

Spoiler
0 / 500
Ile komentarzy ładować:
5
Bo z shishą jak i z innymi grupkami, wszystko tak naprawdę zależy od danego tłumacza. W takich grupach są tacy, co tłumaczą normalnie, bez żadnych niepotrzebnych udziwnień, jak i tacy, którzy memują lub używają przekleństw co 10 linijkę. Najlepiej jest mieć po prostu jakiegoś ulubionego tłumacza i się go trzymać.
🥴
1 ➕
2
Broniłem tłumaczy z Sishy pod innymi seriami, bo miałem z nimi dobre skojarzenia sprzed lat, ale to co odwalają w tej serii jest nie do obrony. Po 5 minutach i 38 sekundach przełączyłem się na AI. Stężenie żenujących gimnazjalnych żartów na minutę i wciskanych na siłę "młodzieżowych" słówek jest nie do zniesienia. Nie polecam, bo to tłumaczenie jest na tyle inwazyjne, że zmienia sens wypowiedzi postaci.